全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 上海宏润博源学校 编辑:佚名
虽然此次上海宏润博源学校“品瑰丽敦煌,淀中华文化”的研学之旅已圆满结束,但给予我们的震撼却久久不能平复。或许是由于中华文明之厚重,或许因为我们自己的魂牵梦萦,但最根本的还是在于学生在研学全程所表现出的独立自主与专注担当。
We were so impressed by the academic trip in Dunhuang that although it is over now, our minds could not help flying back to Dunhuang from time to time, perhaps it is because of the richness of our Chinese civilization, or because we love this place too much, but the most important reason lies in the dedication and autonomy of the students.
上海宏润博源学校研学之旅
瑰丽敦煌,心向往之!
Dunhuang, the place enchants us!
“敦煌,吾国学术之伤心史也。”一句话引起了一个学生的思考与痛楚,他将自己的苦痛与牵挂说于同学、老师,于是他的苦痛变成了大家的痛彻心扉,他的牵挂变成了大家的心心念念和心向往之。牵挂的不是大漠黄沙,不是断壁残垣,不是鸣沙山、月牙泉,而是祖国曾经的辉煌鼎盛,而是祖先曾经的坚韧执着,而是兼容并蓄的民族胸襟和不畏艰险的民族气节。一闪的灵光,发展成了燎原之势,变成了可触可感的研学之旅,脉动着中华文化之自信。
"Dunhuang bears the saddening history of our national academic research." This line in a book set one student into pondering. He shared his pain and concern with his classmates and teachers, and his pain became everyone's pain, and his concern became everyone's concern and yearning. This single spark of idea started a prairie fire, and we had this academic trip in Dunhuang and felt the cultural pride and confidence of our Chinese nation.
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行!
We need to be there to see and feel it!
真正的知识不来源于书本,不来源于间接的获取,无论逻辑论证多么完美,无论理论推论多么周延,都无法取代真实情境中的实践活动。爱国主义教育、民族自豪感教育不是封闭教室里的空洞理论,不是纸上谈兵的高谈阔论,而是沙漠戈壁中的一串串脚印,而是莫高窟和榆林窟内的一幅幅壁画和一身身雕像,而是陶艺匠人口中的一句肺腑:“为了壁画!”,而是“又见敦煌”中的悠远回声:“我在,我在!”……在真实情境中的感受祖国的幅员辽阔,感受国人同胞的民族认同,感受中华文明的博大精深与源远流长,这种由内而外的自豪与骄傲才是最高效的学习,才是最真实的爱国情怀。
Real knowledge comes not from books or indirect acquisition of knowledge, no matter how perfect the reasoning is, but from the seeing for one's own eyes, the doing, and the application of knowledge. Cultivating the national pride or patriotism in students can not be achieved with just abstract ideas in the classroom, but with the footsteps on the desert, with the murals and statues in the Mogao Grottoes, with the simple answer from the craftmen: "For the murals", or with the distant echoes: " I am here; I am here......" We saw the vastness of our country on the site, felt the sense of identity as Chinese of our compatriots, and witnessed the richness, profoundness, and long history of our Chinese civilization. Such experiences filled us with thorough national pride. That is real and effective education on patriotism.
他们,是学习变革的推动者!
They are the promoters of educational revolution!
这不是一趟上车睡觉、下车拍照的旅游,也不是浮光绿影、走马观花、为任务而任务的被动研学,而是要深入了解敦煌之瑰丽的探索之旅,是系统掌握“丝绸之路”精神内涵的探究之旅,是扎实沉淀中华文化的访学之旅。更难能可贵的是这趟研学完全是由学生自发组织,自主管理。从主题到目的,从餐饮到住宿,从机票到门票,从旅行社选择到导游甄选,从视频脚本到纪录片制作,从论文选题到论文终稿,从宏观框架到细节把控,全部都有学生自己完成,是一次纯纯粹粹的学生自主管理行为。
Not like other trips for sightseeing, our academic trip dived deep into the culture and history of Dunhuang, so as to know the core spirit of the Silk Road. What's more, it was planned and organized by students, one hundred percent student autonomy.
敦煌研学之旅
这次研学表面上看是一次理论和实践的融合过程,实质则是一场学习变革的尝试。往昔的学习者变成了学习的倡导者和组织者,往昔的教授者变成了学习的参与者和陪伴者,往昔的传授-复述学习模式变成内在需求的外化与知识的重构,学习的过程变成了“自编、自导、自演”的自我实现过程,而且是通过实践体验的方式来进行,这无疑是一场学习模态的变革,而且这场变革的推动者是学生。
This trip was not just a field trip of learning in which students applied what they had learned into practice but more of an educational revolution in which students, the learners, became the initiators and organizers, and teachers became partipants and companions. Traditional teaching-learning mode turned into students' active pursuing of knowledge. This is no doubt a revolution of learning mode and students are propelling this revolution.
没有比人更高的山,没有比脚更长的路!
Where there is a will, there is a way!
祖先们用一个个脚印走出了“丝绸之路”,工匠们用一笔一画绘制出了壁画,用一斧一凿刻出了雕像。瑰丽的文化奇迹警示后人:“只要有志向,只要有恒心,只要够专注,只要够热爱,就能达成最初的理想。”或许这就是“不忘初心,方得始终”,或许这就是本次研学动人心魄的地方,也是学生收获到的启发。历史如此,个人的生命历程、学业生涯、职业建树、社会贡献等又何尝不是这样呢?
Our ancestors travelled along the "Silk Road" step by step without the morden vehicles; craftsmen painted the murals stroke by stroke and carved statues one axe after one chisel. The magnificent cultural miracle tells us: "As long as you have enough ambition, persistence, concentration, and love, you can achieve your initial dream." Maybe this is the most inspiring part of this academic trip, and also the biggest inspiration students have gained.
坚守民族之根,坚定文化自信!
Adhere to the root of our national culture
民族的精粹终将成为世界的精华,坚定文化自信也终将为异族所尊重,坚守本民族文化也终将能够在国际风云际会中锚定自身的坐标,找到个人价值实现的路向。严谨认真的博物馆讲解员、底蕴深厚的荣主任、虔诚的洞窟解说员、剪纸艺术传承人何老师、以家乡为荣的当地导游等助我们研学成功的热心人士都是敦煌文化的传播者,一言一行所彰显的文化自信让我们动容,令我们敬佩,也深受激励和启发:我们的学生必须要秉持高度的文化自信做好国际文化交流的使者,真挚的家国情怀和宽广的世界胸怀应该是我们学生的本色,也是学校办学的底色!
The quintessence of a nation will eventually become the quintessence of the world. If we maintain our confidence in our national culture, we will eventually be respected by other nations, secure our position in the international arena, and find the way to realize personal values. Rigorous and earnest museum lecturer, erudite Director Rong, paper-cutting master Ms. He , enthusiastic local tour guide, and others who helped us with the academic trip inspired us with their confidence in our national culture. Our students also need to uphold such confidence in our national culture and be ambassadors in intercultural exchange. Our students should be proud of our mother nation and have a global vision at the same time, which is also what our community is trying to cultivate.
闭目凝思,一幅幅壁画离我远去,一个个鲜活人物向我走来。
敦煌再见,再见敦煌……
When I close my eyes and think back, the murals left me, yet, one by one, the vivid historical figures come to me.
Goodbye Dunhuang! See you again!
上海宏润博源学校报名、参加入学测试及校园开放日,请: ,或通过下方报名通道登记。