手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

上海宏润博源学校毕业典礼完美落幕

来源: 上海宏润博源学校      编辑:佚名

2019年5月31日清晨,上海宏润博源学校艺术广场凉风吹过,大阳伞边角卷起;海洋般蓝色背景墙签名板上“归来仍是少年”字样醒目。

2019 Commencement of Shanghai Hongrun Boyuan school was held in the morning of May 31st. The theme“Wise in Years, Young at Heart” was quite conspicuous on the expansive blue signature board.

通往礼堂的门大开着;由不愿透露姓名的家长捐赠、穿着上海宏润博源学校的玩具小熊一字排列“坐“在舞台边,忍不住让人想捧一个起来熊抱怀中。

Through the open door of the auditorium, one can see a row of SHBS bears sitting at the edge of the stage. They were so cute that one could not help picking up one and holding close to the breast.

上海宏润博源学校毕业典礼.jpg

上海宏润博源学校毕业典礼

礼堂后面通往淀湖的两道玻璃门,也大开着;此时,舞台两角灯光门忽闪,门间地上,一颗蓝宝石灯座,也闪烁着。台上,架子鼓安静得仿佛随时都会发出击点,吉他斜斜地靠在架上,帅帅的。屏幕上,滚动播放着毕业生的视频:儿提时代圆圆的脸,瞬间变成了帽檐下笑脸;鼓鼓的两腮,镜头一闪,转到一张漂亮的女孩的脸。

今天是宏润博源2019届学生毕业季,艺术广场将是毕业班的三位女生在这个学校走过的最后一段路程,也是她们人生启航、走向未来的出发点。今天到场的有我们的老师、学生和家长,还有80多位嘉宾:宏润集团代表、GIA代表,学校所在地领导、兄弟学校的校长和代表,有国际化教育平台和机构负责人,另外,有一些是即将入学的学生和他们的家长,还有关心爱护我们宏润博源学校发展的朋友们。

Besides the underclassmen, faculty members, and friends and family members of the graduates, over 80 guests have joined us to celebrate the commencement of our three graduates: representatives from Hongrun Construction Group, local-government officers, representatives from brother schools, leaders of international education platform, students and parents that will join us next semester, as well as other friends who care about the development of SHBS.

10:00,Chris校长宣布毕业典礼开始,苗茜楠老师翻译并主持。今天正是苗老师的班级三位女生毕业了,她们是:范同学、孙同学和郭同学。

At 10:00, Foreign Principal Chris, together with Helen Miao, homeroom teacher of 12 graders, announced the beginning of the commencement.

毕业典礼.jpg

毕业典礼

三位毕业生从台前走过,她们的脖子上由学弟、学妹们给戴上了花环。这一刻,预示着她们的人生将从这个校园舞台走向世界舞台,从什么时候起,她们已经悄悄地长大。

The three graduates entered the auditorium and received the garlands presented by underclassmen representatives. This moment meant that they have grown up and would start a new journey.

接受祝福。外方校长Chris Moses 的开场白给“毕业典礼”下了一个气势恢弘的定义: “毕业典礼赋予一个学校新的生机。它展示了我们作为一个集体做出的共同努力。以及因为我们学校的存在而给这个社会带来的价值。 当我们为Shiro、Giant和Rainee庆贺时,我们意识到,一所学校不是一座有教室的建筑,不是一堆教科书,也不是一张考试安排表。上海宏润博源学校是我们共同创造的,我们把它带到世界上,给了它生命,而它塑造了我们。”

In his opening remarks, Principal Chris Moses described the significance of commencement: As we celebrate Shiro and Giant and Rainee, we’re reminded that a school is not a building with classrooms, it is not a stack of textbooks nor a schedule of exams.

Shanghai HongrunBoyuan School is something that we create, that has shaped us, and that we carry forth into the world.

GIA教育集团中国区总监Harry Lee 先生希望毕业生们继续秉持“‘尊严尊重荣誉正直’核心价值观”,“胸怀大志,做好充分的准备,为打造美好的世界做出自己应有的贡献!”

Then, GIA General Manager for China Harry Lee congratulated our graduates and expressed his hope that our graduates would continue sticking to the school’s core values “Dignity, Honor, Respect, Integrity” and that they would continue aiming high and contributing to the world.

宏润集团副总经理郑恩海先生鼓励毕业生要相信爱,有更好的成就,成就更好的自己!

Vice-General Manager of Hongrun Group Sea Zheng encouraged our graduates to believe in love, to strive for better achievements and become their better selves.

让人们感受亲近的家长代表孙晓乐妈妈叙述女儿成长过程:直到自己组建乐队,才确定了自己的目标,到的流行音乐的殿堂继续学习。母亲的话语絮絮,点点滴滴记载孩子的成长,殷殷的期盼,夹杂在话语中柔软而绵长。

As the parent representative, Giant’s mom shared with us the coming-of-age story of Giant: Giant didn’t know what she wanted to do until she joined the band and now she has been enrolled in one of the best music colleges in the world.

师生合影.jpg

师生合影

学生代表钟晨阳向学姐们送上祝福辞,而郭陈同学代表毕业生向全校师生回赠答谢词。点滴之间也是平常的老师和平常的教导,如今却一点一点被回忆起来被记载在这一刻,别有一番滋味烙印在全体师生的心里。

Then, Harry Zhong, on behalf of the underclassmen, congratulated the graduates, and then Rainee, on behalf of the graduates, expressed her thanks to the school. For her the past memories here on campus became so precious.

母校,是梦想起航的地方,是那个承载了毕业生们青春的喜怒哀乐和酸甜苦涩的地方。在这里,孩子们实现了少年的成长与蜕变。为了表达对母校的感谢,毕业生代表郭同学和范同学向母校赠送礼物,孙同学以自己创作的曲子,作为礼物,呈现给学校。刘刘校长,汪副校长和陈劲副校长代表学校接受毕业生赠礼。

Here at Shanghai Hongrun Boyuan School, they have grown and changed for the better through experiences of both sorrow and joy. To thank their alma mater, the graduates also prepared some gifts: Rainee made a short video; Shiro designed a school emblem; Giant performed a melody composed by herself.

刘刘副总校长接过礼物,对三位同学以“自己设计制作的徽章,自己拍摄制作的视频,以及自己创作的歌曲”作为礼物献给母校,表示由衷的幸福和感谢,为这个“一年不到的新校区,享受了收获的喜悦”。

On behalf of the school, Vice-General Principal Liuliu, together with vice principal Wang and Jin, recievd the gifts. She thanked our graduates for the joy and happiness they brought to our new campus on the commencement day.

Chris校长和Bowen校长为毕业生们颁发证书。Bowen校长站在舞台中间,他祝福孩子们“面对时代趋势的日新月异,身处已经到来的迭代更新”,“始终葆有并扩展人生的学习力……能真正识别、判断价值。”“希望毕业生无论多久以后,经历多少风雨,依然像今天一般地憧憬和奋斗。我们也希望我们自己我们学校,对于教育,依然秉承初心,永远是少年。”

After awarding diploma to the graduates, General Principal Bowen congratulated our graduates. “The world of our times is changing fast; futures arrive ever sooner than before. I hope you can always maintain and expand your ability to learn so that in face of various trends, developments, and distractions of the world, you won’t get lost and will be able to make the right judgements for your life path.” “I hope that whatever adversities and challenges you will go through in the future, you will remain your hope and passion. For our school, I hope we will always hold fast to our initial educational passion. Wise in Years, Young at Heart.

当我们将视线再次投向艺术广场那块“归来仍是少年”的大幕板,终于领悟了毕业的意义,我们的今天和未来所经历的就是回归少年的梦想,履行梦想诺言,无论时间洗涤;我们人生的信念不变,我们教育的初衷不改,为每一位同学找到合适的方式,让学习成为一种生活方式,为世界贡献一种生活方式的建树者。

We hope every student can find their own path and make continuous learning part of their lifestyle.

上海宏润博源学校报名、参加入学测试及校园开放日,请: ,或通过下方报名通道登记。

相关新闻 更多 >